Главная | Анафора | Антитеза | Гипербола | Метафора | Метонимия | Оксюморон | Олицетворение | Перифраз | Синекдоха | Эпитет | Эпифора

Рождественский Вс. О приемах поэтической речи //
Читая Пушкина. - Ленинград: Детгиз, 1962
Средства речевой выразительности

Метонимия

Метонимия (от греч. metonoma'dzo – переименовывать) – вид тропа, переносное значение слова, основанное на замене прямого названия предмета другим по смежности.

Метонимия – весьма часто встречающийся приём художественной речи. Суть его заключается в том, что называется не всё явление или предмет в целом, а какой-либо признак (важный, разумеется).

Так иногда мы говорим: "очаг", "кров", подразумевая под этим "дом". "Я не пущу его на порог" (подразумевается – в дом). "Отряд в триста сабель" – подразумевается – триста кавалеристов с саблями; "деревня в десять дворов" – имеется в виду всё жильё, а не одни дворы, конечно.

Перо его местию дышит.
                           А.К.Толстой

Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам.
                                А.С.Пушкин

Владимир Маяковский, описывая в поэме "Хорошо" штурм Зимнего дворца, говорит очень сжато: "А в двери – бушлаты, шинели, тулупы", подразумевая революционных матросов, солдат, крестьян.

Часто имя какого-нибудь автора заменяет название его сочинений.

Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал.
                    А.С.Пушкин

Порою названием города заменяется название страны. Обращаясь в 1835 году в стихотворении "Клеветникам России" к зарубежным недругам славянства, Пушкин говорит:

Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага –
И ненавидите вы нас...

Поэт Н.Асеев вспоминает о героической борьбе сибирских партизан в годы гражданской войны:

Заячьи шапки
Разбили Колчака.

Метонимия, как вы видите, основана на замене одного понятия другим, родственным ему.

 
 
 
Сайт "К уроку литературы"   Санкт-Петербург    © 2007-2017     Недорезова М. Г.
Яндекс.Метрика
Используются технологии uCoz