Эдуард Георгиевич Багрицкий[1] (1895–1934)

     Арбуз[2]

Свежак надрывается. Прет на рожон
Азовского моря корыто.
Арбуз на арбузе – и трюм нагружен,
Арбузами пристань покрыта.

Не пить первача в дорассветную стыдь,
На скучном зевать карауле,
Три дня и три ночи придется проплыть –
И мы паруса развернули...

В густой бородач ударяет бурун,
Чтоб брызгами вдрызг разлететься;
Я выберу звонкий, как бубен, кавун –
И ножиком вырежу сердце...

Пустынное солнце садится в рассол,
И выпихнут месяц волнами...
Свежак задувает!
Наотмашь!
Пошел!
Дубок, шевели парусами![3]

Густыми барашками море полно,
И трутся арбузы, и в трюме темно...
В два пальца, по-боцмански, ветер свистит,
И тучи сколочены плотно.
И ерзает руль, и обшивка трещит,
И забраны в рифы полотна.

Сквозь волны – навылет!
Сквозь дождь – наугад!
В свистящем гонимые мыле,
Мы рыщем на ощупь...
Навзрыд и не в лад
Храпят полотняные крылья.[4]

Мы втянуты в дикую карусель.
И море топочет как рынок,
На мель нас кидает,
Нас гонит на мель
Последняя наша путина!

Козлами кудлатыми море полно,
И трутся арбузы, и в трюме темно...

Я песни последней еще не сложил,
А смертную чую прохладу...
Я в карты играл, я бродягою жил,
И море приносит награду, –
Мне жизни веселой теперь не сберечь –
И руль оторвало, и в кузове течь!..

Пустынное солнце над морем встает,
Чтоб воздуху таять и греться;
Не видно дубка, и по волнам плывет
Кавун с нарисованным сердцем...

В густой бородач ударяет бурун,
Скумбрийная стая играет,
Низовый на зыби качает кавун –
И к берегу он подплывает...
Конец путешествию здесь он найдет,
Окончены ветер и качка, –
Кавун с нарисованным сердцем берет
Любимая мною казачка...

И некому здесь надоумить ее,
Что в руки взяла она сердце мое!..

1925

 
Э.Г.Багрицкий. Фото, ок. 1930 г.
 
Источник: Путешествие в страну поэзия. Книга 2. - Л.: Лениздат, 1968, с. 23-24.
 

1. Багрицкий Эдуард Георгиевич (Дзюбин, 1895–1934) – поэт, сборники стихов которого проникнуты революционным пафосом. Член литературного объединения "Перевал". В 1926 г. вступает в ряды конструктивистов, в 1930 г. переходит в РАПП. (вернуться)

2. "Арбуз" – впервые – «Моряк», 1924, № 546, 15 августа. В переработанном виде – «Красная новь», 1925, № 3, апрель, стр. 137. В газетной и журнальной публикациях – под заглавием «Баллада об арбузе».
События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады.
Баллада Э. Багрицкого "Арбуз" хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.
Багрицкий – мастер насыщенного образностью стиха, например, море – "рассол". (вернуться)

3. Дубок – парусно-гребная рыбацкая лодка на Азовском и Черном морях. (вернуться)

4. Сквозь волны – навылет! ...Храпят полотняные крылья... – бытовая деталь заострена, «сдвинута», гиперболична и может стать символом; возникают словесные образы-удвоения, образы-параллели, образы-контрасты. С поразительной настойчивостью поэт обращает наше внимание на такие удвоения – слов, синтаксических конструкций, речевых оборотов:
Сквозь волны – навылет!
Сквозь дождь – наугад!
Природа отражает душу поздних героев Багрицкого, приобретая иную окраску.
Багрицкий говорит о бурном море, в котором погибло суденышко, перевозящее арбузы. Но разве тонет просто арбузный дубок? Идет на дно жизнь человека... Однако это море не только гибельное. Оно передает и характер человека, его исступленное упоение стихией, желание помериться с нею силами, укрепить веру в себя. (вернуться)

 
   



Яндекс.Метрика
Используются технологии uCoz