|
Художники-иллюстраторы
|
Иван Яковлевич Билибин
(1876—1942)
|
Иван Яковлевич Билибин — российский график и театральный художник.
Родился в селе Тарховка (близ Петербурга) 4(16) августа 1876 г. в семье военного врача. Учился в школе А.
Ажбе в Мюнхене (1898), а также у И. Е. Репина в школе-мастерской М. К. Тенишевой (1898—1900). Жил преимущественно
в Петербурге, был активным членом объединения «Мир искусства». Отправившись по заданию этнографического отдела
Русского музея в путешествие по северным губерниям (1902—1904), испытал большое влияние со стороны средневековой
деревянной архитектуры, равно как и крестьянского художественного фольклора. Свои впечатления выразил не только
в образах, но и в ряде статей (например, в статье «Народное творчество русского Севера», 1904). Значительно повлияла
на него и традиционная японская гравюра на дереве.
Создавая с 1899 г. оформительские циклы для изданий былин, сказок («Василиса Прекрасная», «Сестра Аленушка и братец Иванушка», «Финист — ясный сокол»,
«Царевна-лягушка» и др., в том числе пушкинских сказок о царе Салтане и Золотом петушке и некоторых произведений Лермонтова), разработал — в технике
рисунка тушью, подцвеченного акварелью, — особый «билибинский стиль» книжного дизайна, продолжающий традиции древнерусского орнамента.
С 1904 г. успешно занимался сценографией (в том числе в антрепризе С. П. Дягилева).
Революции Билибин первоначально не принял. В 1920 г. эвакуировался вместе с белой армией из Новороссийска, жил в Каире и Александрии; в 1925 г.
переехал в Париж. За рубежом, помимо книжных и театральных вещей, создал ряд красочных панно (для частных домов и ресторанов), ставших своеобразными
эталонами «стиля рюс»; оформил также ряд православных храмов в Египте и Чехословакии. С годами в нем возобладали лояльные к советскому строю убеждения.
Украсив советское посольство в Париже монументально-патриотическим панно «Микула Селянинович» (1935—1936), он вернулся на Родину, поселился в Ленинграде.
В последнее десятилетие жизни преподавал во Всероссийской академии художеств, по-прежнему выступая как художник книги и театра.
Умер Билибин в Ленинграде 7 февраля 1942 г.
Время, прошедшее с момента ухода художника, подтвердило: глубокое проникновение в искусство народа позволяет создавать произведения, которые становятся
эталонами, отправными точками в развитии жанра.
Возьмем в руки книгу русских волшебных сказок с иллюстрациями Ивана Яковлевича Билибина и не спеша рассмотрим ее.
Сначала обратим внимание на начертания букв: буквы вырисованы как древнерусский устав и выглядят удивительно по-сказочному. Даже если бы мы не видели
иллюстраций, а только буквы, мы бы уже могли догадаться, что перед нами книга сказок. Особенно интересны буквицы, т. е. заглавные буквы первых предложений
каждой сказки. В одной букве В, словно бы сплетенной из стеблей, сидит птица, в другой В — узоры малахитового цвета и необыкновенные цветы цветут. Буква Ж,
словно весна, украшена зеленой травой и розовыми цветами, как прекрасный куст, на котором поет райская птица.
Разнообразны заставки, стоящие перед началом сказок, и виньетки, которыми заканчиваются сказки: перед нами то сплетения полевых цветов — ромашек, васильков,
клевера и ивана-да-марьи, то листья волшебных растений, нарисованные так, словно они вырезаны на дереве искусным мастером, то диковинные цветы, то волшебные
птицы — Сирин и Алконост, то деревенские окошечки, закрытые расписными ставенками.
Разглядывая рисунки, мы верим, что художник в действительности сам побывал в тридевятом царстве, видел дремучие леса, быстрые реки и высокие горы,
сам встречался с Бабой-ягой и ее верными слугами — белым, черным и красным всадниками, видел, как спасал Иван-царевич от Кощеева плена Марью Моревну,
видел, как шла по лесам девица в железных башмаках в поисках Финиста — ясна сокола. Сказочные персонажи настолько глубоко отражают глубинные представления
народа (архетипы), что после рисунков Билибина иначе ты уже этих персонажей не представляешь.
Характерно, что персонажи одеты в традиционные крестьянские одежды Русского Севера (для женщин это сарафаны); изображенные на иллюстрациях деревянные
здания и интерьеры типичны для русского деревянного зодчества; пейзажи — тихие реки, болота, еловые леса — передают особенности северной природы. Мы видим,
какой глубокий след оставило в творчестве Билибина путешествие по северным губерниям, которые в начале XX века были последними хранилищами подлинно народной,
не испытавшей нового влияния русской культуры, сохранившей для нас русские исторические песни, былины, деревянное зодчество и художественное творчество
народных промыслов.
Рассмотрим внимательно одну из иллюстраций, например рисунок к сказке «Василиса Прекрасная», где изображена летящая в ступе Баба-яга. Баба-яга сидит,
поджав ноги, в высокой деревянной ступе, которая словно бы споткнулась о ствол упавшей березы. В правой руке у Бабы-яги пест, которым толкут зерно, в левой —
помело (не путать с метлой!), которым подметают под русской печи перед тем, как поставить печься хлеб. Синий сарафан у Бабы-яги в заплатах, рукава розовой рубахи
засучены выше локтей так, что видны костлявые руки. Редкие седые волосы распущены, вьются по ветру седыми нитями разной длины, словно показывая скорость движения
колдуньи. Нечеловеческие глаза, длинный нос крючком и тяжелый подбородок, серьга в ухе — именно такой мы представляем Бабу-ягу, слушая русские волшебные сказки.
Летит Баба-яга по дремучему лесу, где на фоне мощных стволов елей, поросших мхом и лишайником, выделяются редкие кривые березовые стволы. Среди молодых,
но уже погибших от недостатка света елочек, на глубокой подушке мха растут алые нарядные мухоморы. Мы верим: именно в таком лесу должна стоять избушка на курьих
ножках, жилище Бабы-яги. Под стать пейзажу и коричневый орнамент на рамке, окружающей иллюстрацию: такие орнаменты характерны для тканых русских шерстяных поясов.
Каждая иллюстрация заключена в рамку с оригинальным орнаментом, который не повторяется больше нигде и гармонирует по содержанию и цветовой гамме с
сюжетом и колоритом самой иллюстрации. В качестве деталей орнамента мы встречаем зловещих воронов, полевые цветы, березки и ели, целые пейзажные зарисовки,
сказочных птиц, которые будто бы сошли и слетели на рисунки Билибина с русских резных и расписных прялок, из резного убранства крестьянских домов, из нарядных
вышивок на одеждах, из волшебства северных кружевных узоров, из яркого многоцветья расписной глиняной игрушки.
В иллюстрациях Билибина отражен целый мир. Страницу с таким рисунком невозможно просто перелистнуть: погружаясь
в рисунок, разглядывая его внимательно, мы постигаем глубину и красоту русской народной культуры.
Источник: О. А. Ерёмина. Уроки литературы в 5 классе. Книга для учителя. – М.: Просвещение, 2008. |
|
|
|
|
|
Иллюстрация И. Билибина изображает эпизод пира: в центре – Василиса Премудрая, по мановению руки которой происходят чудеса; вокруг
люди, поражённые происходящим.
Иллюстрации Билибина в обрамлении растительного орнамента очень точно отражают содержание сказки. Мы можем
разглядеть детали костюмов героев, выражение лиц удивлённых бояр и даже узор на кокошниках невесток.
|
|
|
вернуться |
|
|
|
|