|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фрагмент памятника Джамбулу.
Фото из архива автора сайта |
|
|
Фрагмент памятника Джамбулу.
Фото из архива автора сайта |
|
|
|
|
Памятник казахскому поэту Джамбулу |
|
|
ЛЕНИНГРАДЦЫ, ДЕТИ МОИ![2]
(с сокращениями)
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
Мне в струе степного ручья
Виден отблеск невской струи.
Если вдоль снеговых хребтов
Взором старческим я скользну,—
Вижу своды ваших мостов,
Зорь балтийских голубизну,
Фонарей вечерних рои,
Золоченых крыш острия…
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
Не затем я на свете жил,
Чтоб разбойничий чуять смрад;
Не затем вам, братья, служил,
Чтоб забрался ползучий гад
В город сказочный, в город-сад;
Не затем к себе Ленинград
Взор Джамбула приворожил!
А затем я на свете жил,
Чтобы сброд фашистских громил,
Не успев отпрянуть назад,
Волчьи кости свои сложил
У священных ваших оград.
Вот зачем на север бегут
Казахстанских рельс колеи,
Вот зачем Неву берегут
Ваших набережных края,
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
Ваших дедов помнит Джамбул,
Ваших прадедов помнит он:
Их ссылали в его аул,
И кандальный он слышал звон.
Пережив четырех царей,
Испытал я свирепость их;
Я хотел, чтоб пала скорей
Петербургская крепость их;
Я под рокот моей струны
Воспевал, уже поседев,
Грозный ход балтийской волны,
Где бурлил всенародный гнев.
Это в ваших стройных домах
Проблеск ленинских слов-лучей
Заиграл впервые впотьмах!
Это ваш, и больше ничей,
Первый натиск его речей
И руки его первый взмах!
Ваших лучших станков дары
Киров к нам привез неспроста:
Мы родня вам с давней поры,
Ближе брата, ближе сестры
Ленинградцу Алма-Ата.
Не случайно Балтийский флот,
Славный мужеством двух веков,
Делегации моряков
В Казахстан ежегодно шлет,
И недаром своих сынов
С юных лет на выучку мы
Шлем к Неве, к основе основ,
Где, мужая, зреют умы.
Что же слышит Джамбул теперь?
К вам в стальную ломится дверь,
Словно вечность проголодав,—
Обезумевший от потерь
Многоглавый жадный удав…
Сдохнет он у ваших застав!
Без зубов и без чешуи
Будет в корчах шипеть змея!
Будут снова петь соловьи,
Будет вольной наша семья,
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя!
……………………………….
Ленинград сильней и грозней,
Чем в любой из прежних годов:
Он врагов отразить готов!
Не расколют его камней,
Не растопчут его садов.
К Ленинграду со всех концов
Направляются поезда,
Провожают своих бойцов
Наши села и города.
Взор страны грозово-свинцов,
И готова уже узда
На зарвавшихся подлецов.
Из глубин казахской земли
Реки нефти к вам потекли,
Черный уголь, красная медь
И свинец, что в срок и впопад
Песню смерти готов пропеть
Бандам, рвущимся в Ленинград.
Хлеб в тяжелом, как дробь, зерне
Со свинцом идет наравне.
Наших лучших коней приплод,
Груды яблок, сладких, как мед,—
Это все должно вам помочь
Душегубов откинуть прочь.
Не бывать им в нашем жилье!
Не жиреть на нашем сырье!
……………………………..
Предстоят большие бои,
Но не будет врагам житья!
Спать не в силах сегодня я…
Пусть подмогой будут, друзья,
Песни вам на рассвете мои,
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя!
Сентябрь 1941 г.
(перевод с казахского М. Тарловского[3])
Источник: Великая Отечественная. Стихотворения и поэмы в двух томах.
Том 1. Москва, издательство «Художественная литература», 1970 г. С. 232-234.
ОТВЕТ СЫНУ[4]
Как последним письмом, сынок,
Ты порадовал сердце мне!
Ты — с гвардейцами наравне,
Ты в отлучке не одинок.
Будь подобен предкам своим,
Саурыку и Суранши,
Во вторую из грозных зим
Без пощады немца глуши!
Боевые твои друзья
Написали вместе с тобой.
В каждом слове их слышу я
Свист меча над вражьей толпой.
Это братья твои, сынок!
Это дети нашей страны!
От волнующих, теплых строк
Веет мужеством старины.
Вы мне пишете: «Злобный враг
Скоро канет в подземный мрак.
Дни разбойников сочтены!»
Помни, сын мой, слово отца
О приказе родной земли!
Был приказ: стоять до конца, —
Стой и немца свинцом сверли!
Верен будь присяге своей,
В битве, сын мой, сил не жалей.
Вижу я из твоих простых
И по-воински скромных строк,
Что немало дел золотых
Совершил ты в короткий срок.
Ваши части гонят врага,
Остановлен вражий набег,
Очищаются берега
Замутившихся русских рек.
«Мертвой нечистью путь устлав,
Перед Родиной воин прав» —
Так ты пишешь, и вот ответ:
Мертвой нечистью путь покрыт.
Но не сыт я, мой сын, не сыт,
Я не сыт, и покоя нет...
Пусть отец твой годами стар —
Жажда мести мне сердце жжет.
За ударом нужен удар,
Новой славы отчизна ждет,
Не окончен победам счет,
Полной мести близок разгар,
Грозных молний виден полет!
Помни, сын, что истый джигит
Не боится своих врагов.
Если будешь и ты таков —
Станешь славен и знаменит.
Только помни: сил не жалей.
Не щади себя, Алгадай,
С оскверненных наших полей
По-гвардейски нечисть сметай!
Будь бесстрашен, мой Алгадай,
Немцам отдыха не давай!
Если струсишь — не пощажу.
Если выстоишь — награжу
Тем, что внукам в песнях моих
О твоих друзьях боевых,
О делах твоих расскажу.
|
|
|
|
|
|
|
1. 1. Джамбул Джабаев
– (каз. Жамбыл Жабаев; 16(28) февраля 1846, у горы Жамбыл, Старший жуз, ныне Казахстан – 22 июня 1945, Алма-Ата, ныне Казахстан). казахский советский поэт-акын, лауреат Сталинской премии второй степени (1941). Долгожитель – 99 лет.
Согласно семейному преданию, мать Джамбула, Улдан, родила его в то время, когда аул Истыбая (деда Джамбула) спасался от набегов, нередких в то время в степи. Это случилось возле горы Жамбыл в верховьях реки Чу (ныне Мойынкумский район Жамбылской области Казахстана). Джабай, отец Джамбула, дал своему сыну имя горы. Ещё мальчиком Жамбыл научился играть на домбре. В 14 лет он решил уйти из дома и стать акыном, зарабатывая пением.
Ко времени Октябрьской революции 1917 года Джамбул был уже 70-летним стариком, давно не бравшим в руки домбры. Но именно после революции, по словам акына, началось его духовное перерождение и творческий подъём. Теперь в творчестве уже широко известного к тому времени акына появляются новые темы – «Гимн Октябрю» (1936), «Моя Родина» (1936), «В Мавзолее Ленина» (1936), «Ленин и Сталин» (1936).
Когда началась Великая Отечественная война, ушёл на фронт рядовой Алгадай Джамбулов (1900–22 февраля 1943), сын Джамбула. Он погиб при освобождении города Синельниково Днепропетровской области. Стали широко известны и получили популярность песни Джамбула периода Великой Отечественной войны – «Поэма любви и гнева», «В час, когда зовёт Сталин», «Ленинградцы, дети мои», «Москве», «Приказ Родины».
(вернуться)
2. О стихотворении – поэтическое послание казахского акына в осажденный Ленинград ("Ленинградцы, дети мои") и сегодня остается жемчужиной военной поэзии. Сильные, страстные слова, которые нашел в своей душе Джамбул
для героических защитников города, стали им большой поддержкой. Стихи печатались в газетах, листовки с ними были расклеены по всему городу, они звучали по радио, люди заучивали их наизусть...
Из воспоминаний военного журналиста А.В.Бурова:
"6 СЕНТЯБРЯ, суббота
Предстоят большие бои,
Но не будет врагам житья!
Спать не в силах сегодня я...
Пусть подмогой будут, друзья,
Песни вам на рассвете мои.
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
Так заканчивалось стихотворное послание народного певца Казахстана Джамбула ленинградцам. Написанное 4 сентября 1941 года, оно 6 сентября было напечатано в «Ленинградской правде» и выпущено листовкой, расклеенной по городу". (Источник: Буров А. В. Блокада день за днем. Л.:
Лениздат, 1979.) (вернуться)
3. Марк А́риевич (Аркадьевич) Тарло́вский (20 июля (2 августа) 1902,
Елисаветград – 15 июля 1952, Москва) – русский поэт, переводчик.
Постоянным переводчиком Джамбула в военные годы стал Марк Тарловский – поэт, обладавший виртуозной техникой. Он умел переводить быстро и афористично. Со второй половины 1930-х до конца жизни, почти не печатаясь как оригинальный поэт, Тарловский работал для ГИХЛ при секции перевода с языков народов СССР. В годы Великой Отечественной войны исполнял обязанности русского литературного секретаря акына Джамбула, был основным переводчиком его военных стихотворений, в том числе знаменитого «Ленинградцы – дети мои!..».
Также переводил европейских поэтов (П.-Ж. Беранже, В. Гюго, Г. Гейне, И. Красицкий, М. Конопницкая, К. Гавличек-Боровский), классиков поэзии Востока (Навои, Махтумкули), эпос («Манас», «Гэсэр», «Кобланды-Батыр» и др.). (вернуться)
4. Ответ сыну – Алгадай Жамбылов, сын Джамбула, ушел рядовым на фронт в 1942 году. В составе 19-го кавалерийского полка он храбро сражался под Сталинградом. Был награжден медалью "За отвагу". В феврале 1943 года наши войска прорвались к Донбассу. Бои под Синельниково были особенно жестоки и кровопролитны. Только в кавалерийском 19-м гвардейском полку 147 человек были убиты и 530 пропали без вести. Алгадай погиб при освобождении города Синельниково Днепропетровской области.
В год 60-летия Победы в украинском городе Синельниково Днепропетровской области был установлен памятник Алгадаю, сыну Жамбыла, погибшему в боях за освобождение Украины 22 февраля 1943 года. (вернуться)
|
|
|
|
|