Лев Николаевич Толстой (1828–1910)
Война и мир *
Роман-эпопея
Том 2. Часть 5.
Глава XIX
Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда-нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву впечатление, которое
производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича[1], которая обещала
давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны[2], которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского
и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте
своего друга. И какая-то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? — думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. — Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы
на ней!» — думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто-то окликнул его.
— Пьер! Давно приехал? — прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парадных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней,
промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым
воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета набок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные
мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! — подумал Пьер,— ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничего не тревожит его,— и оттого всегда весел,
доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким, как он!» — с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна, с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного
достоинства вышла из комнаты.
— Что случилось? — спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
— Хорошие дела,— отвечала Марья Дмитриевна. — Пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. — И, взяв с Пьера честное слово молчать
обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль
Курагин, с которым сводила ее жена Пьера и с которым Наташа хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем чтобы тайно обвенчаться.
Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой,
этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы
согласиться бежать с ним! — этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он
вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же»,— сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной.
Но ему все-таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже
отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи
была преисполнена отчаяния, стыда, унижения и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
— Да как обвенчаться! — проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. — Он не мог обвенчаться: он женат.
— Час от часу не легче,— проговорила Марья Дмитриевна. — Хорош мальчик! То-то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере, ждать перестанет,
надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его.
Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали
на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить
ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и: старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования,
она выпустила его в гостиную.
— Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь,— сказала она ему. — А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся
обедать, коли хочешь,— крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
— Беда, беда, mon cher[3],— говорил он Пьеру,— беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала
жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли
отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да все-таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг!
А теперь больна и бог знает что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери... — Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор
на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
— Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
— Да, ведь вы очень дружны с Болконским, верно, что-нибудь передать хочет,— сказал граф. — Ах, боже мой, боже мой! Как все хорошо было! — И, взявшись
за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила
это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая, сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно-блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась,
не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по
отношению к Анатолю? Сам по себе Пьер, очевидно, не существовал для нее.
— Он все знает,— сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. — Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на ту, то на другого.
— Наталья Ильинична,— начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать,— правда
это или не правда, это для вас должно быть все равно, потому что...
— Так это не правда, что он женат?
— Нет, это правда.
— Он женат был, и давно? — спросила она. — Честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
— Он здесь еще? — спросила она быстро.
— Да, я его сейчас видел.
Она, очевидно, была не в силах говорить и делала руками знаки, чтоб оставили ее.
Глава XX
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него
приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno — его не было. Пьер поехал в клуб. В клубе все шло своим
обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним,
доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не
приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе,
правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не
приезжал еще, другой — что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у
него в душе. Он прошелся по залам, дождался, пока все съехались, и, не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с
Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой,
камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильевич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер, не здороваясь с женою, которой он не видал после приезда (она больше чем когда-нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и,
увидав Анатоля, подошел к нему.
— Ah, Pierre,— сказала графиня, подходя к мужу.— Ты не знаешь, в каком положении наш Анатоль... — Она остановилась, увидав в опущенной голове, в лице
мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
— Где вы — там разврат, зло, — сказал Пьер жене. — Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, — сказал он по-французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
— Si vous vous permettez dans mon salon...[4] — шепотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей, вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной молодцеватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
— Вы обещали графине Ростовой жениться на ней? хотели увезти ее?
— Мой милый, — отвечал Анатоль по-французски (как и шел весь разговор), — я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех
пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
— Когда я говорю, что мне надо говорить с вами... — повторял Пьер.
— Ну что, это глупо. А? — сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
— Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия размозжить вам голову вот этим,— говорил Пьер, выражаясь так искусственно потому,
что он говорил по-французски. Он взял в руку тяжелое пресс-папье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
— Обещали вы ей жениться?
— Я, я, я не думал; впрочем, я никогда не обещался, потому что...
Пьер перебил его.
— Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? — повторил Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и, оттолкнув стоявший на дороге стол, повалился на диван.
— Je ne serai pas violent, ne craignez rien[5],— сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. — Письма — раз,— сказал Пьер, как
будто повторяя урок для самого себя. — Второе,— после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить,— вы завтра должны уехать из Москвы.
— Но как же я могу...
— Третье,— не слушая его, продолжал Пьер,— вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу
запретить вам, но ежели в вас есть искра совести... — Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и, нахмурившись, кусал себе губы.
— Вы не можете не понять наконец, что, кроме вашего удовольствия, есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам
хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами, подобными моей супруге,— с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против
вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней... обмануть, украсть... Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!..
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
— Этого я не знаю. А? — сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. — Этого я не знаю и знать не хочу,— сказал он, не
глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти,— но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые
я, comme un homme d’honneur[6], никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
— Хотя это и было с глазу на глаз,— продолжал Анатоль,— но я не могу...
— Что ж, вам нужно удовлетворение? — насмешливо сказал Пьер.
— По крайней мере, вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
— Беру, беру назад, — проговорил Пьер,— и прошу вас извинить меня. — Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. — И денег, ежели вам нужно на дорогу.
— Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
— О, подлая, бессердечная порода! — проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Глава XXI
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья — об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была
очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который
она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Вовремя были приняты нужные меры
против яда, и теперь она была вне опасности; но все-таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню, и послано было за графиней. Пьер видел
растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что
больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть все
дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреевич знал через m-lle Bonrienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему
жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку
эту похитила у княжны Марьи и передала князю m-lle Bourienne), и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и
Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что-то о какой-то
петербургской интриге. Старый князь и другой чей-то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами
на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что
случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
— Он сказал, что ожидал этого,— сказала она,— я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но все-таки лучше, гораздо лучше он
перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть...
— Но неужели совершенно все кончено? — сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма
изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил,
делая энергические жесты.
Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого[7] только что дошло до Москвы.
— Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им,— говорил князь Андрей,— и те, которые не в состоянии были понимать
его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки других; а я скажу, что ежели что-нибудь сделано хорошего в нынешнее
царствованье, то все хорошее сделано им — им одним... — Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. — И потомство
отдаст ему справедливость,— договорил он и тотчас же обратился к Пьеру.
— Ну, ты как? Все толстеешь,— говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу.— Да, я здоров,— отвечал он на вопрос
Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «Здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной
дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из-за
границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
— Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы,— с горячностью и поспешностью говорил он. —
Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. — Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и
спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате видна была разбитая
кровать и раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он все делал молча
и очень быстро. Он приподнялся и прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
— Прости меня, ежели я тебя утруждаю... — Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие.
Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: — Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли
слухи об искании ее руки твоим шурином или тому подобное. Правда ли это?
— И правда и неправда, — начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
— Вот ее письма, — сказал он, — и портрет. — Он взял связку со стола и передал Пьеру.
— Отдай графине... ежели ты увидишь ее.
— Она очень больна, — сказал Пьер.
— Так она здесь еще? — сказал князь Андрей. — А князь Курагин? — спросил он быстро.
— Он давно уехал. Она была при смерти...
— Очень сожалею об ее болезни, — сказал князь Андрей. Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
— Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? — сказал Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
— Он не мог жениться, потому что он был женат,— сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
— А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? — сказал он.
— Он уехал в Петер... впрочем, я не знаю,— сказал Пьер.
— Ну, да это все равно, — сказал князь Андрей. — Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что-нибудь, или ожидая, не скажет ли чего-нибудь Пьер,
остановившимся взглядом смотрел на него.
— Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, — сказал Пьер, — помните о...
— Помню, — поспешно отвечал князь Андрей, — я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
— Разве можно это сравнивать?..— сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
— Да, опять просить ее руки, быть великодушным и тому подобное?.. Да, это очень благородно, но я не способен идти sur les brisées de monsieur[8].
Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мной никогда про эту... про все это. Ну, прощай. Так ты передашь?..
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из-за сочувствия к брату Пьер видел в ней радость к тому, что
свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, и понял, что нельзя было при них даже и
упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно.[9] Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем,
швейцарцем-воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного — тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
Глава XXII
В этот вечер Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье
Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
— Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, — сказала она.
— Да как же, к ней, что ли, его свести? Там у вас не прибрано, — сказала Марья Дмитриевна.
— Нет, она оделась и вышла в гостиную, — сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
— Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты, смотри ж, не говори ей всего,— обратилась она к Пьеру. — И бранить-то ее духу не хватает, так
жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер), стояла посередине гостиной. Когда Пьер показался
в двери, она заторопилась, очевидно, в нерешительности подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно
опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтобы петь, но совсем с другим выражением.
— Петр Кирилыч,— начала она быстро говорить,— князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг,— поправилась она (ей казалось, что все только было и
что теперь все другое). — Он говорил мне тогда, чтоб обратиться к вам...
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его
не было места упреку.
— Он теперь здесь, скажите ему... чтоб он прост... простил меня. — Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
— Да... я скажу ему,— говорил Пьер,— но... — Он не знал, что сказать.
Наташа, видимо, испугалась той мысли, которая могла прийти Пьеру.
— Нет, я знаю, что все кончено,— сказала она поспешно. — Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему,
что я прошу его простить, простить, простить меня за все... — Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
— Я скажу ему, я все еще раз скажу ему,— сказал Пьер,— но... я бы желал знать одно...
«Что знать?» — спросил взгляд Наташи.
— Я бы желал знать, любили ли вы... — Пьер не знал, как назвать Анатоля, и покраснел при мысли о нем,— любили ли вы этого дурного человека?
— Не называйте его дурным,— сказала Наташа. — Но я ничего, ничего не знаю... — Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал, как под очками его текли слезы, и надеялся, что их не заметят.
— Не будем больше говорить, мой друг,— сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
— Не будем говорить, мой друг, я все скажу ему; но об одном прошу вас — считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет
излить свою душу кому-нибудь — не теперь, а когда у вас ясно будет в душе,— вспомните обо мне. — Он взял и поцеловал ее руку.— Я счастлив буду, ежели в
состоянии буду... — Пьер смутился.
— Не говорите со мной так: я не стою этого! — вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что-то еще
сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
— Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас,— сказал он ей.
— Для меня? Нет! Для меня все пропало,— сказала она со стыдом и самоунижением.
— Все пропало? — повторил он. — Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил
руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и, взглянув на Пьера, вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава, надел шубу и сел в сани.
— Теперь куда прикажете? — спросил кучер.
«Куда? — спросил себя Пьер. — Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или в гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством
умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из-за слез взглянула на него.
— Домой,— сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал
оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь огромное пространство
звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами,
но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812-го года[10], та самая комета,
которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного
чувства. Напротив, Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые
пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место на черном небе и остановилась,
энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда
вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
|
|
|
|
|
|
Содержание: |
Том 2. Часть 5
(Обращение Ахросимовой к Пьеру. Его разговор с Наташей. Сцена Пьера с Анатолем; изгнание последнего из Москвы. Попытка Наташи отравиться;
тяжелая болезнь и дружба с Пьером. Комета 1812 года)
|
|
|
|
|
|
Предыдущие главы
из 5-ой части 2-го тома |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Портрет князя М.И. Кутузова-Смоленского работы Р.М.Волкова, 1812-1830 гг. |
|
|
|
|
|
|
|
* В 1863–1869 гг. был написан роман «Война и мир». В 1863 г. Толстому исполнилось 35 лет.
В наброске предисловия к «Войне и миру» Толстой писал, что в 1856 г. начал писать повесть, «герой которой должен был быть декабрист, возвращающийся с
семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году… Но и в 1825 году герой мой был уже возмужалым, семейным человеком. Чтобы понять его,
мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпала с … эпохой 1812 года… Ежели причина нашего торжества была не случайна, но лежала в
сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться ещё ярче в эпоху неудач и поражений…»
(вернуться) |
1. ...вдове Иосифа Алексеевича... –
Иосиф Алексеевич Баздеев, с которым Пьер знакомится на станции в Торжке, "один из известнейших масонов и мартинистов еще новиковского времени"
(см. о встрече Пьера с Баздеевым гл. I, часть 2, том 2)
Прототипом И. А. Баздеева, наставника Пьера, исследователи называют О. А. Поздеева, которого московские масоны особенно чтили (Т. И. Полнер.
«Война и мир» Л. Н. Толстого. – В кн.: «Война и мир». Сборник. М., 1912, с. 83). Мартинистами называли масонов, членов масонской ложи, последователей
Мартинеса Паскалиса, основана в XVIII в. «Новиковского времени», то есть времени Н. И. Новикова (1744–1818), выдающегося русского просветителя,
писателя-сатирика, журналиста, книгоиздателя. Новиков был членом масонского ордена, отрицая, однако, мистические искания «братьев», нелепую
обрядность масонства; он стремился использовать масонство для своих просветительских целей. В 1792 г. Новиков был заключен Екатериной II в
Шлиссельбургскую крепость на пятнадцать лет (был освобожден в 1796 г. при Павле I). (вернуться)
2. ...письмо от Марьи Дмитриевны... – Марья Дмитриевна Ахросимова, у которой в Москве остановились Ростовы.
(см. гл. VI, часть 5, том 2.)
Прототипом этой героини была известная всей Москве богатая барыня и оригиналка Н. Д. Офросимова, с ее смелыми манерами, острым языком, независимым нравом.
Грибоедову она послужила моделью для старухи Хлестовой в комедии «Горе от ума». Толстой в статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» говорит
о том, что его героиня носит имя, близкое «особенно характерному и милому действительному лицу тогдашнего общества». (вернуться)
3. mon cher – дружок. (вернуться)
4. Si vous vous permettez dans mon salon... – Ежели вы позволите себе в моей гостиной... (вернуться)
5. Je ne serai pas violent, ne craignez rien – Я ничего не сделаю, не бойтесь.
(вернуться)
6. comme un homme d’honneur – как честный человек. (вернуться)
7. ...о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого... — политическая деятельность
M. M. Сперанского вызывала крайнее озлобление в аристократических, помещичьих, чиновничьих кругах. Вокруг него плелись придворные интриги, его обвиняли
в измене, в том, что он расстроил государственные финансы, ввел налог вызвавшие ненависть к правительству, выступал за союз с Францией и т. п.
Резкой критике подверг Сперанского H. M. Карамзин в записке «О древней и новой России» (1811). Александр I в обстановке приближающейся войны с
Францией тяготился деятельностью Сперанского, к тому же царь отказался от прежних своих либеральных стремлений. В марте 1812 г. по ложным доносам
Сперанский был отстранен от дел и сослан сначала в Нижний Новгород, а затем (сентябрь 1812 г.) в Пермь. Лишь в 1816 г. обвинения были сняты, и он
был назначен на должность пензенского губернатора. С этого времени началось его новое возвышение: 1819—1821 гг. — сибирский генерал-губернатор; в 1821 г.
после возвращения в Петербург Сперанский был назначен членом Государственного совета, писал панегирики военным поселениям, участвовал в следствии над
декабристами; в январе 1839 г., за месяц до смерти, был возведен в графское достоинство. См. о Сперанском в гл. IV
3-ей части 2-го тома. (вернуться)
8. sur les brisées de monsieur – по следам этого господина. (вернуться)
9. ...о войне, приближение которой уже становилось очевидно. – франко-русские отношения с 1810 г.
вступили в новую фазу. Шла напряженная подготовка к теперь уже неизбежному столкновению. Убедившись, что дипломатическими мерами заставить Россию воевать
против Англии он не сможет, Наполеон начал готовиться к войне. К лету 1812 г. обе «союзницы» уже закончили дипломатическую и военную подготовку к новой
войне. Франция заключила в феврале и марте союз с Пруссией и Австрией, Россия — в апреле союз со Швецией и в мае — мир с Турцией. Русско-турецкий мир был
особенно тяжелым ударом по планам Наполеона, ибо освобождал значительные силы русской армии для войны против Франции. (Об этом подробнее см: В. Г. Сироткин.
Дуэль двух дипломатий. М., 1966, с. 163—196). (вернуться)
10. ...стояла огромная яркая комета 1812-го года... – эта выразительная подробность была заимствована
Толстым у историков Отечественной войны 1812 г. Михайловский-Данилевский писал: «К воинской славе Наполеона, наполнявшей воображение всех, присоединились
необыкновенные явления в природе... Все были в ожидании чего-то чрезвычайного. На небе явилась комета. Простолюдины, глядя на бродящую в небесах звезду
и огромный хвост ее, говорили: «Пометет беда землю русскую!» (А. И. Михайловский-Данилевский. Описание Отечественной войны в 1812 году, ч. I. СПб., 1840,
с. 138—139).
О том же писал Богданович, но относил появление кометы не к 1812, а к 1811 г.: «В 1811 году явилась комета. «Не к добру эта звезда,—
говорили у нас,— она пометет русскую землю» (М. Богданович. История Отечественной войны 1812 года по достоверным источникам, т. I СПб., 1859, с. 92).
(вернуться)
|
|
|
Наташа после болезни. Иллюстрации А.В.Николаева
к роману Л.Н.Толстого "Война и мир" |
|
|
|
|
|
|
|
|