Синекдоха (греч. synekdoche) – один из тропов, разновидность метонимии, перенесение значения одного слова на другое на основе замены количественных отношений: часть вместо целого.
Это родная сестра метонимии. Её даже можно рассматривать как частный случай метонимии. И определить её можно кратко: часть вместо целого.
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё, простор везде.
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Ф.И.Тютчев |
Поэт рисует осеннее сжатое поле. "Серп", "колос", "волос паутины" даны в единственном числе, но этого совершенно достаточно, чтобы представить общую картину.
Лишь только первая зазеленеет липа.
А.С.Пушкин
По этой частичной примете Пушкин воссоздаёт образ всей наступившей весны.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык. |
Назвав представителей отдельных народов, Пушкин хочет сказать, что память его будут чтить все народы, населяющие его родину.
И метонимию, и родственную ей синекдоху надо отнести к одним из самых выразительных средств художественного языка. Ведь благодаря им можно выразить весьма сложные и глубокие понятия и по одной, точно найденной детали дать широкую картину. Они помогают поэту быть сжатым, экономным в своих словах. |