Главная | Символизм | Акмеизм | Футуризм | Кубофутуризм | Эгофутуризм | "Мезонин поэзии" | "Центрифуга" | ЛЕФ | Лирический круг | Имажинизм

Ничевоки | Новокрестьянские поэты | Поэты "Сатирикона" | Конструктивисты | Обэриуты | Поэты вне течений | Персоналии

Серебряный век. Сборник "Вечер" А.Ахматовой

В марте 1912 года вышла первая книга А.А.Ахматовой, сборник «Вечер», в издании «Цеха поэтов» тиражом 300 экземпляров

 
     О первой и, может быть, самой главной, потому что первая, литературной победе, пока еще внутри домашнего круга, Ахматова рассказала так:
     "25 марта 1911 г. старого стиля (Благовещенье) Гумилев вернулся из своего путешествия в Африку (Аддис-Абеба). В нашей первой беседе он между прочим спросил меня: "А стихи ты писала?" Я, тайно ликуя, ответила: "Да". Он попросил почитать, послушал несколько стихотворений и сказал: "Ты поэт"...
     Решив, что надо делать книгу, Гумилев, не теряя ни дня, приступил к реализации своего решения. Во-первых, подключил к срочному делу и членов созданного по его инициативе "Цеха поэтов", и сочувствующих: предисловие написал поэт Михаил Кузмин, обложку рисовал тоже поэт – "синдик" "Цеха поэтов" Сергей Городецкий, фронтиспис – приятель Кузмина "мироискусник" Евгений Лансере.
 
Первое издание сборника А.Ахматовой "Вечер", 1912 г.
 
Случилось непредвиденное: "Вечер", самоходно, без того, что ныне называется раскруткой, сделался гвоздем сезона. Сборник никому еще вчера неизвестной Ахматовой читатели искали по магазинам, огорчались, что все раскуплено, любопытствовали "насчет" автора, кто такая и откуда пришла. Словом, налицо были все признаки успеха, и успеха такой внезапности и непредсказуемости, что Гумилев, нарочно, при домашних, за общим чаем, произнес страшное слово: слава.
Кузмин Михаил Алексеевич Из Предисловия к книге «Вечер» Ахматовой
"Нам кажется, что, в отличие от других вещелюбов, Анна Ахматова обладает способностью понимать и любить вещи именно в их непонятной связи с переживаемыми минутами. Часто она точно и определенно упоминает какой-нибудь предмет (перчатку на столе, облако, как беличья шкурка, в небе, желтый свет свечей в спальне, треуголку в Царскосельском парке) казалось бы, не имеющий отношения ко всему стихотворению, брошенный и забытый, но именно от этого упоминания более ощутимый укол, более сладостный яд мы чувствуем. Не будь этой беличьей шкурки, и все стихотворение, может быть, не имело бы той хрупкой пронзительности, которую оно имеет. Мы не хотим сказать, что всегда у автора вещи имеют такое особенное значение; часто оно не более, как сентиментальные сувениры, или перенесение чувства с человека и на вещи, ему принадлежащие. Мы говорим это не в упрек молодому поэту, потому что это уже не мало – заставлять читателя и помечтать, и поплакать, и посердиться с собою вместе, хотя бы посредством чувствительной эмоциональности, – но особенно ценим то первое пониманье острого и непонятного значения вещей, которое встречается не так часто..."

     Ахматова была благодарна всем, особенно Кузмину, за прелестное Предисловие, однако втайне досадовала на свою робость. Ей хотелось назвать книжку с вызовом: "Лебеда" и открыть "Песенкой". В "Песенке" была долго ей не дававшаяся простота:

    Я на солнечном восходе
    Про любовь пою,
    На коленях в огороде
    Лебеду полю.

     Но Михаил Кузмин, обожавший живопись Константина Сомова, усмотрел в стихах супруги приятеля сомовские мотивы, почти вариации на тему знаменитого, для мироискусников программного "Вечера". Анна пробовала сопротивляться: почему вечер, если у нее восход да еще и солнечный? И как это связать? Но Кузмин придумал выход, нашел объясняющий название эпиграф из Андрея Терье: " La fleur des vignes pousse et j'аi vignt ans ce soir" ( Распускается цветок винограда, а мне сегодня вечером исполняется двадцать лет). Впрочем, и Кузмина понять можно: героиня "Песенки" слишком проста, в ней нет того, что поражало в Ахматовой, уже в первых стихах удивляло – странный набор несовместимых свойств: скромность до застенчивости и дерзость, робость и вызов, крайняя неуверенность в себе и апломб, надменность и простота.

Из книги: Ахматова А.А. От царскосельских лип. Поэзия и проза.– М.: Издательство ЭКСМО-Пресс, 2004
Сборник А.Ахматовой "Вечер" на этом сайте

вернуться на главную страницу




Яндекс.Метрика
Используются технологии uCoz